リュウのメキシコ素意や!ブログ(仮)

メキシコ在住10年の大和民族リュウ(REIWAのスベリ王)が、主にメキシコ・スペイン語(語学全般)・治安・役立つ生活情報などについて語りながらわっしょいお祭り気分で大失笑。世界危険な都市ランキング堂々5位グアナファト州イラプアト市在住武闘派通訳者。スペイン語会話レッスンゴレライ(初回無料!)などやってます。🐖

【曜日・月など】時を表すスペイン語を教えま集【うれしい英単語付】

にほんブログ村 海外生活ブログ メキシコ情報へ
にほんブログ村

この記事は以下のようなあなた向けです。

 

「スペイン語で曜日や月などを言わないと56すと道端で脅されたが、何も言えなくて・・・発つ(この世を)」

 

こんにちは。

今日(日本時間だと昨日)巨人が逆転負けしたため機嫌が悪いので、腹いせにとんでもない記事を書くことを決意した漢リュウです。

上にもある通り、今回はスペイン語で時間を表す言葉を見ていきましょう。
なお、とんでもないのは当さいてょでは通常運転ですが、乞うご期待。

 

 

★元気いっぱいの前置き!!!!!!!!!!!!!!★

イ)読み仮名のヒラガナ部分は子音(アイウエオ以外)の音です。(´・ω・`)
ロ)スペイン語では曜日と月の名前は小文字で始まります。

(みんなの愛する英語では大文字で始まりまっするミュージカル澤村)

破)例によりわかりやすい使用例をご用意いたしましたので、日常的にドシドシお使いになれます。

臭へ)また英単語も添えましたので、わかる方は比較してみるといとをかし。

 

目次

 ↑このバグの対処法教えてください、エロい人。

 

f:id:Ryumuscle:20210606081639j:plain

土曜日はぎんぎらぎんのぎんぎらぎんのぎんぎらぎんの吟。





①曜日


・月曜日
lunes
 ルネす

英: Monday


・火曜日
martes
マるテす

英: Tuesday


・水曜日
miércoles
 ミエるコレす

英: Wednesday

※「糞」を意味する「mierda」と発音が似ているため、直接言わずにこの言葉で大便代用する人もいます。


・木曜日
jueves
 フウェベす

英: Thursday


・金曜日
viernes
 ビエるネす

英: Friday


・土曜日
sábado
 サバド

英: Saturday


・日曜日
domingo
 ドミンゴ

英: Sunday

・週
semana
 セマーナ


英: week

 

→「1週間」なら「una semana

「2週間」なら「dos semanas

「85851919週間」なら「85851919 semanas」となります。

 

↓スペイン語の数字はコチラ

ryumexicospanish.info

 

 

・先週

la semana pasada
 ラ セマーナ パサーダ

 

英: last week


・来週

la próxima semana

 ラ ぷロくスィマ セマーナ

la siguiente semana

 ラ スィギエンテ セマーナ 

 

英: next week

 

※この2つに意味の差はほとんどありません。


使い方案内


曜日には必ず定冠詞(el、英語で言う「the」)を付けます。

ただし、「今週の」を強調したい場合は「este」を付けて言います。

 

使用例

・El miércoles voy a tu casa para disfrutar dicho líquido salado.

=例のしょっぱい液体を享受すべく、水曜に君の家に行きます。

 

Como se cayó una cometa en este pueblo la semana pasada y me morí voy a maldecir a Taki.

=先週この村に隕石が落ちて私は氏んだので、瀧を呪います。

→前前前世から探してたのに失敗してて大草原


どうでもいいウンチク🐷

・スペイン語の曜日は、日本語のように天体の名前に由来しています。

(月曜から土曜まで。日曜を除く)

 曜日                       天体

月曜日 lunes           月 Luna

火曜日 martes        火星 Marte

水曜日 miércoles   水星 Mercurio

木曜日 jueves        木星 Júpiter

金曜日 viernes       金星 Venus

土曜日 sábado       土星 Saturno

(日曜日 domingo    太陽 Sol)

 

いやあ、揃いも揃って全部似てるなんてものすごい偶然ですネ!!(一応ボケ)

 

 

例:

PIROKI cometió errores repetidas veces, así que lo mandé al Saturno. 

=Pは度重なるチョンボを犯したので、土星に送っておきました。

 

f:id:Ryumuscle:20210606061645p:plain

祝☆宇宙進出。


②月


・1月
enero
 エネーロ

英: January


・2月
febrero
 フェぶレーロ

英: February

・3月
marzo
 マるソ

英: March

・4月
abril
 アぶリーる

英: April

・5月
mayo
 マジョ

英: May

・6月
junio
 フーニオ

英: June

・7月
julio
 フーリオ

英: July

・8月
agosto
 アゴすト

英: August

・9月
septiembre
 セぷティエンぶレ

英: September

・10月
octubre
 オくトゥーぶレ

英: October

・11月
noviembre
 ノビエンンぶレ

英: November

・12月
diciembre
 ディスィエンぶレ

英: December

・月/〜ヶ月
mes

 メす

 

英: month

 

使い方案内

月を言う場合は「en + 月の名前」となり、定冠詞はいりません。

→「8月に」=「en agosto

 

つまり、英語(in August)と同じです。

 

使用例

No hay nada en noviembre pero podemos tomar.

=11月は何もないけど酒が飲めるゾ。

→鮭が飲める飲めるゾ~避けが呑めるZO~

 

Este mes llegué a ser estudiante de secundaria ya.

=今月もう中学生になりました。

 

リュウのどうでもいい一言


月は1月(enero / January)以外は英語と似ています。タメになったね~~~。

 

f:id:Ryumuscle:20210606081101p:plain


③その他


・今日

hoy

 オイ

 

英: today


・昨日

ayer

 アジェーる

 

英: yesterday


・おととい

antier / anteayer

アンティエーる / アンテアジェーる

 

英: the day befor yesterday

 

※「antier」はメキシコ以外の国では使わない可能性があるので、南米やスペイン人には「anteayer」と言ったほうがいいと思います。

 

・日

día

ディーア

 

英: day


・〜日前

hace ... días

アセ ホニャララ ディーアす

 

英: ... days ago


・明日

mañana

 マニャーナ

 

英: tommorow 


・明後日

pasado mañana

 パサード マニャーナ

 

英: the day after tommorow


・〜日後
en ... días

エン チョメチョメ ディーアす

 

英: in ... days

 

※「一週間後」「二週間後」は「en una semana」「en dos semanas」ではなく、ほとんどの場合「en ocho días」(8日後)「en quince días」(15日後)と言います。多分その日を含めて数えているんじゃまいかと思います。

使い方案内

1.好きなところにおぶち込み申し上げる(スペイン語は語順は適当でOKまきば)

2.イッツオーライ!!

使用例

Me gustaría salvar ese cocodrilo en 101 días.

=101日後にそのワニを救いたいと思います。

→いや、1日くらい日程気合で前倒し汁男優

 

Ayer hice el amor debajo de Orión jugando Mega Man.

=昨日、ロックマンをプレイしながらオリオン座の下でホニャララしました。

→🐽🐴🐶

 

リュウの本当にどうでもいい一言

非でぶ。


④魔とめ

は、以下の3点です。

・半分くらい英語に似ている
・ドミンゴ・マルティネス(元西武・巨人)は大変足が遅い

・オリオン座の下でのお楽しみ会は非常に寒い

 

本日も最後まで温かい目で読んでいただきありがとうしょこらございました。

 

↓スペイン語を話せるようになるための何か

ryumexicospanish.info

 

 

 

☆どうでもいい告知★🙀
以下のサービスをグワァラゴワガキーーーンと開始します。
興味のある方は「OH!問い合わせ」か下のコメント欄かTwitterのメッセージをお待ちしております。
お気軽にどうぞ!!!!(そう、まるでジャイア〇がのび田をピーーーーするかのように)
 
 
・スペイン語会話
(オンライン、目安:1時間1000円/200ペソ前後)
・日本語⇔スペイン語翻訳/通訳
・スペイン語添削
・その他諸々モロの君
(メキシコ生活に関するご相談など)

 

 

↓英会話と見せかけて、なんとスペイン語会話も対応しています

(予約の時に「スペイン語キボンヌ」と声高らかにお伝えください)

話し相手のいないかわいそうなあなたにオヌヌメ!

 

 

 

 

 
Copyright ©リュウのメキシコ素意や!ブログ(仮)s All rights reserved.

OH!問い合わせプライバシーポリシー