リュウのメキシコ素意や!ブログ(仮)

メキシコ在住12年のシュールレアリズム系大和民族リュウが、主にメキシコ・スペイン語(語学全般)・治安・役立つ生活情報などについて語りながらわっしょいお祭り気分で大失笑。世界危険な都市ランキング堂々5位グアナファト州イラプアト市在住武闘派通訳者。

MENU

【スペイン語】家で使う日用品約28選【残念な実際の写真付き】

にほんブログ村 海外生活ブログ メキシコ情報へ
にほんブログ村

この記事は

幸せの国メキシコに暮らしていますが、家の中で使う日用品がスペイン語でわからないので、何だかんだでこの前1919191919ペソぼられました。

というあなた向けです。

 

皆様ごきげんよう。
先日東京ドームにて、2ラウンド序盤にコーナー際で三角絞めにより散った漢ことリュウです(U☆SO)。

 

今回は、家の中で日常的に使うもの(本当に全人類が使うはずのもの)を厳選いたしました。

しかもなんと、私の家の中を実際に激写し、図解的にわかりやすくしました。

(無性に散らかっていますので、お詫び申し上げます。愛、とぅいまてーーーん。)

なお、中にはメキシコならではの日常用品で日本では恐らく使わないものも含まれておりまが、同国在住のあなたは是非ご活用くださいませませさだまさし雨宿り。

 

はじめ社長
※例により、ふりがなの平仮名箇所は子音(アイウエオ以外)のみです。
※単語は基本的に単数形のみで表記しましたが、どう考えても複数で使う場合がほとんどのものは複数形で書きました。
※カッコ内にある「el」や「la」などはスペイン語の定冠詞で、英語でいう「the」に相当する代物です。
※そーれ、すーいすーいすーだららった。すらすらすいすいすい。歌いたいので歌いました。
 

 

イ)キッチン付近。スナフキン

f:id:Ryumuscle:20210617072119j:plain

キッチンと愉快な仲間たち
①電子レンジ
(el) microondas
ミくロオンダす
 
英:microwave
 
②冷蔵庫
(el) refrigerador
レふリヘラドーる
 
英:refrigerator
 
※この他にも略して「refri」、他の国では「frigorífico」「nevera」などの言い方がありますが、メキシコでは上のやつだけでOKOKザッツOKです。
 
③粉末プロテイんんんんんんんんんんn
(la) proteína en polvo
  プロテイーナ エン ポるボ
 
英:protein powder
 
言わずとしれた、家庭内の日用品で最も重要なものです。(あくまで個人の感想DEATH★)
 
④タオル
(la) toalla
トアージャ
 
英:towel
 
⑤鍋
(la) olla
オージャ
 
※「cazuela」でもよし。
 
英:pot
 
⑥皿
(el) plato
ぷラート
 
英:plate
 
⑦洗濯機
(la) lavadora
ラバドーラ
 
英:washing machine 
 
⑧若さゆえの過ち
(el) error debido a la juventud
   エローる  デビード  ア ラ  フベントゥー
 
英:知らん
 
※若さゆえ苦しみ。若さゆえ悩み。
(しかしながら私はもうおGGさんでございます。) 
 
番付外①家
(la) casa
カサ
 
英:house
番付外②キッチン
(la) cocina
コスィーナ
 
英:kitchen
 
役にしか立たない使用例:
El otro día eché proteína en polvo a la lavadora y posteriormente mi ropa se puso feliz.
=先日洗濯機に粉末プロテインを入れましたが、その後私の服は幸せになりました。
 

ロ)玄関あたり。八つ当たり

f:id:Ryumuscle:20210616180556j:plain

入り口付近
⑨電球(蛍光灯ではない)
(el) foco
フォコ
 
英:light bulb
 
※メキシコでは日本のように蛍光灯は一般家庭にはほぼなく、こういった具合に電球が使われます。あの頃二人のアパートは裸電球眩して。
 
⑩カーテン
(la) cortina
コるティーナ
 
英:curtain
 
⑪鍵
(la) llave
ジャベ
 
英:key
 
※この単語にはうんざりするほど意味があり、「(水道の)蛇口」「(格闘技の)極め技」などもこれです。
 
⑫自転車
(la) bicicleta
ビスィクレータ

 

英:bicycle

 

⑬汚物
(la) suciedad
ススィエダー
 
英:dirt
 
もしくは
 
(el) libro
リぶロ
 
英:book
 

⑭靴

(los) zapatos

サパートす

 

英:shoes

 

⑮ほうき

(la) escoba
エスコーバ
 
英:broom
 

⑯ちりとり

(el) recogedor

レコヘドール

 

英:dustpan

 

⑰リュックサック

(la) mochila

モチーラ

 

英:backpack

 

⑱スーツケース

(la) maleta

マレータ

 

英:suitcase

 

⑲炊飯器

(la) arrocera

アロセーラ

 

英:rice cooker


使用例:

Ayer me fui en bicicleta a comprar una escoba y suciedades, pero me di cuenta de que se me había olvidado traer mis zapatos y ropa.

=昨日ほうきと汚物を買うために自転車で出かけたのですが、靴と服を忘れていたことに気づきました。


→これも日常的によくある光景ですネ!

 破)居間、会いにゆきます。

f:id:Ryumuscle:20210616182428j:plain

居間的なsomething

⑳ハンガー

(el) gancho

ガンチョ

 

英:hanger

 

 ※格闘技の「フック」もこの単語です。

 

㉑服

(la) ropa

ロパ

 

英:clothing

 

㉒懸垂器具

(la) estación de pull-ups
  エすタスィオン デ プるアぷす
 
英:pull-up bar 
 

㉓空手着

(el) traje de karate

 とぅラヘ デ カラテ

 

英:karate uniform

 

またの名を
 
若さのカタルシス 
(la) catarsis de la juventud
  カタるスィす デ ラ フベントゥー
 
英:不知火
 
㉔机
(la) mesa
メサ
 
英:table
 

 ※デスクのような作業机は「escritorio」と言います。

 

㉕いす
(la) silla
スィージャ
 
英:chair
 
㉖パソコン
(la) computadora     
コンプタドーラ

 

英:computer

 

※この言葉は主に中南米で使われ、スペインでは「ordenador」が主流です。また、略して「compu」「PC」(ペーセー)ともよく言います。

 

㉗めがね

(los) lentes

レンテす

 

英:lenses

 

※スペインでは「gafas」が主流です。また、コンタクトレンズも「lentes」なのでややこしいです。メキシコでは「pupilentes」とも言いマッスル澤村。

 

㉘雑巾
(el) trapo
とぅラーポ

 

英:rag

 

使用例:
Cuando estaba limpiando mis lentes con un trapo, de repente se cayó mi catarsis de juventud tendida en la estación de pull-ups.
雑巾でメガネを拭いていたところ、懸垂器具にかかっていた私の若さのカタルシスが突然落ちました。

 

最期に

今回はだいぶざっくりとやった上に、まだ家の半分が残っているので、気が向いたら続編を作ります。
(目安:21世紀~23世紀)

これらの単語を覚えれば、THEトラブルーも避けられ、それによりできた自由時間により極め技をマスターし路上の伝説を目指しましょう。

(TADASHIメキシコの路上で一線を交えると、高確率で56されるので注意☆)

 

本日も最後まで温かい目で読んでいただきありがとうございマーシーた。

 

↓続編は数世紀後に無事できましたとSA。

ryumexicospanish.info

 

↓スペイン語(外国語)を話せるようになるための記事でご猿。

ryumexicospanish.info

 

似たような記事

ryumexicospanish.info

 

ryumexicospanish.info

 

 

〈スペイン語会話!!〉

↓英会話と見せかけて、なんとスペイン語会話も対応しています

(予約の時に「スペイン語キボンヌ」と声高らかにお伝えください)

話し相手のいない孤独なあなたにオヌヌメ!

 

Copyright ©リュウのメキシコ素意や!ブログ(仮)s All rights reserved.

OH!問い合わせプライバシーポリシー