この記事は
私には夢がある。いつの日か、動物各種をスペイン語で呼ぶことができるという夢が。
というあなた向けです。
こんにちは。
原始正念リュウです。
(これが何かわかったあなたには931へぇ及び粗品をプレゼント。)
今回は、動物大好きかつ、早速上記の演説の方の夢をぽっぽぽぽぽぽぽうっぽーーと叶えます。
というわけで、よく会話で出てくる動物をご紹介していきます。
なお、英語にそこはかとなく似ているものも結構ございますので、
英語との違いもお楽しみいただければ幸いでございます。
ではまいる。屁ええええええゐ。
※メスバージョンも書きましたが、特にことわりのないものはオスもメスも同じ言い方です。つまりオカマです
※例によってふりがなのひらがな箇所は、子音(あいうえお以外)単独を意味します。
①哺乳類
mamífero
マミフェロ
まず最初は、全人類が愛するあの人気者から見ていきましょう。
・ゴリラ
gorila
ゴリーラ
・猿
mono, mona(メス)
モノ モナ
→「chango / changa」とも言います。
・チンパンジー
chimpancé
チンパンセー
・猫
gato, gata(メス猫様)
ガト ガタ
↑文字の大きさは錯覚だと思います。
・ネズミ
rata
ラタ
→小さいのは「ratón」です。
鼠先輩は大きいので「rata」でいいと思います。
・クジラ
ballena
バジェーナ
・ウサギ
conejo, coneja(メス)
コネーホ コネーハ
・トラ
tigre
ティぐレ
⭐︎余談⭐︎ 私の棲家の割と近くでトラが脱走ヒーハー!していた話
・ライオン
león, leona(メス)
レオーン レオーナ
・キリン
jirafa
ヒラーファ
・リス
ardilla
アるディージャ
・クマ
oso, osa(メス)
オソ オサ
・鹿
venado, nenada(メス)
ベナード ベナーダ
→「ciervo / cierva」でも同じです。
・牛
vaca
バカ
→日本語のあれと同じ発音です。
メキシコでは牛肉は「carne de res」です。(スペインではおそらく「carne de vaca」)
・豚
cerdo, cerda(メス)
セるド セるダ
→「puerco / puerca」「cochino / cochina」なども同じです。
・羊
obeja
オベーハ
・馬
caballo, yegua(メス)
カバージョ ジェグワ
→メキシコではよく町中歩いてます。
・犬
perro, perra(メス)
ペロ ペラ
使用例:
Al preguntar al dueño de la casa si podría tener un gorila me dijo que era una idea no generalizada, así que decidí tener un león.
大家にゴリラを飼っていいか尋ねたところ、非常識な考えと言われたのでライオンを飼うことにしました。
→しかも大人バージョンを飼うそうです。
¡Qué cerda tan hermosa y noble!
-Es mi amada esposa.
とても美しくかつ高貴なメス豚ですネ!
-これは私の愛する妻ですが。
→これが彼の人生最後の言葉となったという。
②鳥よ鳥よ鳥たちよ
pájaros / aves
パハロす アベす
・ニワトリ
gallo gallina(メス)
ガジョ ガジーナ
→鶏肉は「pollo」です。
・スズメ
gorrión
ゴリオーン
・鳩
paloma
パローマ
・ツバメ
golondrina
ゴロンどぅリーナ
・カラス
cuervo, cuerva(メス)
クウェるボ クウェるバ
・ペンギン
pingüino
ピングウィーノ
・フクロウ
búho
ブオ
・コウモリ
murciélago
ムるスィエラゴ
・タカ
halcón
アるコーン
・ワシ
águila
アギラ
使用例:
Esa bandada de golindrinas fue derrotada por los conejos.
そのツバメの集団は、ウサギたちにより駆逐されました。
→おそらく東京ヤクル◯スワ◯ーズVS巨◯のことでしょう。必ず最後にGが喝~。by G党
¿No has visto a KAORU.S?
-Ella se aventó de la ventana de manera airosa diciendo "Soy un ave! ¡Más bien, halcón!" hace un rato.
Sかおる見なかった?
彼女ならさっき「私は鳥!むしろ鷹!」って言いながら、窓からさっそうと飛んでいったよ。
→なお、この会話はマンションの9階で記録されたものだという。合唱。私の心が空ならば~。
③爬虫類
reptiles
レぷティーレす
・亀
tortuga
トるトゥーガ
・トカゲ
lagarto, lagarta(メス)
ラガるト ラガるタ
・ヘビ
cerpiente
セるピエンテ
・ワニ
cocodrilo
ココどぅリーロ
・恐竜
dinosaurio
ディノサウリオ
使用例:
Mi torguga es muy sensible.
私のお亀さんはとても敏感です。
→これは飼われている動物の亀の話です。それ以外の解釈は断じて受け付けません。
④両生類
anfibios
アンフィビオす
・カエル
rana
ラナ
・ウーパールーパー
ajolote
アホローテ
→この動物はメキシコ原産だそうです。
ちなみに「阿呆」とは無関係です。むしろ天才です。
使用例:
En un partido de fútbol intenté jugar como portero pero por error me convertí en un ajolote.
サッカーの試合で、ゴールキーパーをやろうとしたら間違えてウーパールーパーになってしまいました。
⑤魚類
Peces
ペセす
・マグロ
atún
アトゥーン
・鮭
salmón
サるモーン
・マス
trucha
とぅルーチャ
・鯉
carpa
カるパ
・サメ
tiburón
ティブローン
・ピラニア
piraña
ピラーニャ
使用例:
PIROKI, quien ama los peces, se bañó en un río lleno de pirañas.
魚類を愛するPIROKIはピラニアまみれの川で遊泳しました。
→その後、彼は背中を失ったという。
⑥昆虫
Insecto
インセくト
「虫はキガントキモス(´◉◞౪◟◉)」という人々の圧力に屈し、詳細省略!
と見せかけて昆虫代表の方にだけご登場いただきましょう。
・ゴキブリ
cucaracha
クカラーチャ
はい、大アウェーにもかかわらず来ていただいたG選手に盛大な拍手を!!!!!
最期に
今回の結論は以下のとおりです。
ウーパールーパーかわいい。
でも猫さんはも~っとかわうぃいです。
この他にも「~ってスペイン語で何ていうか教えろください」
っていうのがございましたら、コメントをいただければお答えいたします。
最後まで温かい目で読んでいただきありがとうございました。